2024年06月的文章 第12页
本文和大家分享的英语口语表达是:walk on air。该口语表达的字面意思是“在空气中行走”,很生动形象地形容一个人由于“洋洋得意”而“飘飘然”的样子。 – Tom said that he passed his college exam to Oxford. – 汤姆说他通过了牛津大学的入学考试。 – I‘ve warned you against hi...
你喜欢亮丽鲜艳的色彩吗?每个人对时尚的理解和审美都不同,这并无好坏之分。但有时,人们可能会在看到色彩过于艳丽或太过招摇的服饰时不免作出这样的评价:这衣服颜色太鲜艳了。下面就分享五个英语表达感叹服装、饰品等“太花哨了”。 It’s so gaudy. 太花哨了。 形容词“gaudy”指装饰品的色彩非常鲜艳,让人感到不适。比如,在形容珠宝过于艳丽的时候,就可以使...
今年4月,凯特王妃平安诞下了一名小王子。产后仅仅5小时,就和威廉王子走出了医院。外国人坐月子吗?答案是大写的“不”。 美国人不坐月子 American don‘t have this tradition, this practice. 在美国,没有这个传统和做法。 After giving birth in America, the nurse would ...
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。一年一度的七夕情人节又到了,本文就来聊聊这个浪漫的话题。 七夕 说起“七夕”,外国人比较易懂的说法是: Chinese Valentine’s Day: 七夕情人节 七夕节的故事可以这样概括: Mythology: 神话 Cowherd: 牧牛者,牛郎 Weaver girl: 织女 The Qixi Festival, is a ...
Many people use the New Year as an opportunity to make resolutions to change their life. Popular resolutions include eating healthily and getting fit, although around 60% of gym me...
本文向大家介绍的英语口语表达是:blowing hot and cold。从字面上看,“hot and cold”是一会儿热,一会儿冷,所以这个短语其实是形容人“跟天气一样地反复无常,拿不定主意”。 这个习语出自伊索寓言。有个人冬天跟森林之神一起吃饭,先是在手上哈气取暖,后来又吹气让热汤凉下来,森林之神认为他反复无常,一会儿嫌冷一会儿嫌热,马上下逐客令,说:...
本文和大家分享的口语表达是:drive sb up the wall。该口语表达的字面意思是“令人上墙”,要知道上墙可不是件轻而易举的事,正如中文里面的“兔急咬人,狗急跳墙”一样,逼得一个人去上墙,基本上就能感受到那种“令人大怒,令人暴跳如雷发疯,令人发疯”的状态了。 At dinner they sit right next to me staring u...
上班的第一天,你是怎么度过的? 今天是正月初七,在享受了一个多礼拜惬意的春节假期之后,大部分人都已经开(wu)开(ke)心(nai)心(he)地回归了工作岗位,所以线哥在此祝大家“开工大吉”! 说到这,你知道如何用英语表达“开工大吉”吗? 谈到英文表达,首先我们不如先看一下它的直接翻译。“开工大吉”的翻译“Start work”,倒是很直接的表达了“开始工作...
Last month, I began my internship as an English teacher, I got so many challenges, it was so hard for me, but at last, I got over them all. Being a teacher is like the turning poin...
According to the report, most people are not satisfied with their job and life, but there is nothing for them can do, so they just have to do the boring job and live the same life ...