俗话说:“一场秋雨一场寒”。明天就是中国传统二十四节气的秋分!是正式进入秋天的标志
这就意味着我们要和短裤说拜拜,和秋裤say hello
首先,小编来告诉你“秋分”用英文怎么说?
Autumn Equinox
以下为双语内容:
The traditional Chinese lunar calendar divides the year into 24 solar terms. Autumn Equinox, the 16th solar term of the year, begins this year on Sept 23 and ends on Oct 8.
中国传统农历将一年分为24个节气。秋分,是二十四节气中的第十六个节气,今年的秋分节气始于9月23日,止于10月8日。
Autumn Equinox lies at the midpoint of autumn, dividing autumn into two equal parts. After that day, the location of direct sunlight moves to the south, making days shorter and nights longer in the northern hemisphere.
秋分这天,正在秋季的中间,将秋天分成了两半。秋分之后,阳光直射位置继续南移,北半球昼短夜长。
以下是有关秋分你应当知道的6个小知识:
一、秋渐凉
Cool autumn
Since the Autumn Equinox, most of the areas in China have entered the cool autumn. When the cold air southward meets the declining warm and wet air, precipitation is the result. The temperature also drops frequently.
秋分以后,中国大部地区进入凉秋。南下的冷空气与逐渐衰减的暖湿空气相遇,产生降雨。气温也频频下降。
二、蟹肥美
Season for eating crab
In this season, crab is delicious. It helps nourish the marrow and clear the heat inside the body.
秋分时节,正是螃黄肥美之时。吃螃蟹可补骨添髓,清热解毒。
三、作物熟
Season for eating various plants
In the Autumn Equinox time, olives, pears, papaya, chestnut, bean, and other plants enter their phase of maturation. It is time to pick and eat them.
秋分时节,橄榄、香梨、木瓜、栗子、大豆等食物相继进入成熟期。正是采摘品尝之际。
四、品桂香
Season for enjoying osmanthus
The Autumn Equinox is the time for smelling the fragrance of osmanthug. At this time, it is hot in the day and cool in the night in South China, so people have to wear a single layer when it is hot, and lined clothing when it is cool. This period is named “Guihuazheng” in Chinese, which means osmanthus mugginess.
秋分,桂花飘香,闻芳美时。这个时候的南方,日暖夜凉,因此白天穿单衣,晚间就得加件衣裳。这个时期,也谓之为“桂花蒸”,意为桂花绽放之时,出现的闷热天气。
五、赏菊花
Season for enjoying chrysanthemums
It is also a good season to enjoy chrysanthemums in full blossom around Autumn Equinox.
秋分前后,正是菊花盛放时,赏菊品香好时节。
六、竖鸡蛋
Standing eggs on end
On Autumn Equinox day, there are thousands of people in the world trying to make eggs stand on end. This Chinese custom has become the world's game.
秋分这天,世界各地成千上万的人在做竖蛋试验。这种中国习俗已成为世界游戏。
According to experts, on the Spring Equinox and Autumn Equinox, the day and night are of equal time both in the southern and northern hemispheres. The earth's axis, on its 66.5 degree tilt, is in a relative balance of power with the earth's orbit around the sun. Thus it is a very conducive time for standing eggs on end.
据专家介绍,春分、秋分当日,南、北半球日夜均等。呈66.5度倾斜的地轴与地球日公转的轨道平面处于一种力的相对平衡状态,因此,有助于鸡蛋竖立起来。