我们用 step by step 来形容做事情一步一步地、踏踏实实地逐步完成。 I‘ve got to pack up all of my belongings before we move. I‘ve got so many things, but I‘ll just have to take it step by step. Here is a hand...
如果形容某人是 stony-faced 那就表示此人看上去毫无表情或不动心的。 I tried to get the judge to be on my side by making a joke but he remained stony-faced. I got caught smoking at school. I‘ll never forget th...
1. Hello! / Hi! 你好! 2. Good morning / afternoon / evening! 早晨(下午/晚上)好! 3. I‘m Kathy King. 我是凯西·金。 4. Are you Peter Smith? 你是彼得·史密斯吗? 5. Yes, I am. / No, I‘m not. 是,我是。/ 不,我不是。 6. H...
如果你说的话或做的事 goes down like a lead balloon,这就意味着起不受欢迎,激起了他人的不满或反感。 David‘s joke was in very poor taste. It went down like a lead balloon! The news of Jenny‘s engagement went down lik...
to look someone in the eye 这个短语的意思就是你双眼直视对方,让对方相信你所说的话是完全真实的,即使你有可能并没有说实话。 John looked me in the eye and told me that he loved me. I looked at my boss in the eye and told him exact...
短语 to duck out of something 意思就是避开什么东西或者避开做什么事情。 Frank tried to duck out of going to the restaurant by pretending he was ill. She ducked out of her responsibilities and didn‘t atte...
在口语表达中,to have a whale of a time 的意思是“玩的非常痛快,度过了一段很开心的时光”。 I spent the summer holidays in Mexico and had a whale of a time! Mary is a real party girl. She goes out every night and ...
那些单调乏味的工作,或者是苦力活儿都可以被称为 donkey work. I am tired of doing the donkey work while my workmates get all the fun and creative tasks. If you want a promotion, you have to do a lot of don...
当我们碰到难题时可以说 a tough(or hard) nut to crack – 特别难打开的坚果。这个表达也能用来形容一个难以对付或难理解的人。 My new boss is a tough nut to crack. I never know if he‘s pleased with my work. How can we increase sal...
当我们形容某人有 a second wind 的时候,这就是说他们恢复了精力,再次崛起或继续做什么事情。 I usually feel a bit tired after lunch but get a second wind around 4pm. Observers said Barack Obama was judged to have lost th...