Present 作为名词有两个意思。A present 意思是礼物。The present 是此时此刻。在你告诉某人应该 live in the present 的时候意思是要生活在此时此刻,集中在眼前的事情,不要管过去或将来。 Don‘t worry if your former boyfriend cheated on you. Live in the ...
搭配 “made up” 可用来描述因发生了好事而 “感到非常高兴的、欣喜不已的”。“Made up” 是形容词性短语,所以应该搭配助动词 “be” 使用,比如:She is made up. 她高兴极了。 James was absolutely made up that his team had won the final! It was the fir...
成语 bite off more than you can chew 的意思是你不能正确估量自己的能力,对自己估计太高或承担超过自己所能胜任的事情。 I have bitten off more than I can chew by taking on this extra work – I don‘t think I‘ll get it finished ...
短语 to weigh in 意思是在辩论或争执场合中发表意见。 Even my grandmother weighed in when we were discussing climate change – she said it’s a punishment for our sins. Owners of small businesses have we...
a shoo-in 可用来形容对于胜利十拿九稳的人或团队。注意:单词 “shoo” 的发音同 “shoe 鞋子” 一样。 Rachel thought she‘d be a shoo-in for a promotion within the company. After such a successful role, the actor was a sho...
butterflies in one‘s stomach “肚子里有蝴蝶” 这个短语的意思和汉语里的“七上八下”相似,用来描述某人感到紧张、忐忑不安。 My interview starts in ten minutes. I‘ve got butterflies in my stomach! Julie has butterflies in her sto...
当某人说自己 in the hole,意思就是他遇到经济困难,负债累累。至于具体欠了多少,只需在这个短语前加上数字就行。 I‘m very worried. I have just lost my job and I‘m $1,000 in the hole. Economists are scratching their heads. The global...
to horse around 意思是闹着玩儿,嬉戏玩耍。 During the school holidays there was no peace in the house. Johnny and Annie horsed around all day, every day. I was horsing around with some friends ...
在英语里,bark 做为动词是狗叫的意思。短语 barking mad 是形容某人完全疯了的状态,同时也能形容某个不理智或疯狂的决定。 I went out wearing sandals even though it was raining. Everyone was looking at me as if I were barking mad. My n...
在什么事情上下赌注在英语里就是 gamble on something, 虽然很冒险,但下注者希望风险能带来收益。 Don‘t gamble on the weather being good for your party. I know you want a barbeque, but it could rain. I‘d book a venue wit...